© Copyright 2003-2010. NComputing, Inc. All rights reserved. NComputing is the property of
NComputing and is registered in the United States and other countries.
Part No. 162-0045 Rev.B
Read Me First
Full functionality is not enabled until registration is completed.
User sessions will be limited to 60 minutes during the trial
period. A warning will be given prior to session termination.
You must complete registration within 30 days of installation.
ES Léame primero
No está disponible toda la funcionalidad hasta que no se completa el
registro. Las sesiones de usuario se limitan a 60 minutos durante el período
de prueba. Se da un aviso antes de que termine la sesión. Debe registrarse
durante el período de 30 días posterior a la instalación.
PT Ler primeiro
As funcionalidades completas apenas estarão disponíveis após o registo
estar concluído. As sessões de utilizador estarão limitadas a um período
experimental de 60 minutos. Será apresentado um aviso antes do
encerramento da sessão. Deve concluir o registo nos 30 dias após
a instalação.
DE Bitte zuerst lesen
Die vollständige Funktionalität ist nach Abschluss der Registrierung
aktiviert. Benutzersitzungen sind während der Probeperiode auf
60 Minuten beschränkt. Vor der Beendigung der Sitzung wird eine
Warnung eingeblendet. Die Registrierung muss innerhalb von 30 Tagen
nach der Installation abgeschlossen werden.
FR À lire avant tout
La fonctionnalité complète n'est pas activée tant que l'inscription n'a pas
lieu. Les sessions utilisateur se limiteront à 60 minutes durant la période
d'essai. Un avertissement sera donné avant la fin de la session. Vous devez
vous inscrire dans les 30 jours qui suivant l'installation.
IT Note di distribuzione
La funzionalità completa non sarà abilitata sino alla registrazione. Le
sessioni utente saranno limitate a 60 minuti durante il periodo di prova.
Apparirà un'avvertenza prima che la sessione si chiuda. Completare la
registrazione entro 30 giorni dall'installazione.
CHS 必读内容
只有完成注册,才可以使用全部功能。在试用阶段,用户会话的时间将限定为
60 分钟。会话终止前,系统将向用户发出警告。您必须在安装后的
30 天内完成注册。
CHT 請先讀我
只有完成註冊,才可以啟用全部功能。在試用期,使用者工作階段將限制為
60 分鐘。工作階段終止前,系統將向使用者發出警告。您必須在安裝後的
30 天內完成註冊。
KR 주의
등록을 완료할 때까지 전체 기능을 사용할 수 없습니다. 사용자 세션은 시험 사용
기간 동안 60분으로 제한됩니다. 세션이 종료하기 전에 경고 메시지가 주어집니다.
반드시 설치 후 30일 이내에 등록하셔야 합니다.
JA 最初にお読みください
完全な機能性は登録が完了するまで有効となりません。試用期間中においては、ユ
ーザ セッションは 60 分間に限定されています。セッション終了の前には警告が与え
られます。お客様はインストレーションから30 日以内に登録を完了される必要があ
ります。
RU Обязательно прочтите эти инструкции
Полная функциональность будет обеспечена только после выполнения
регистрации. В пробный период пользовательские сеансы будут ограничены
60 минутами. Перед окончанием сеанса вы получите предупреждение.
Вы должны выполнить регистрацию в течение 30 дней после установки.
TR Kuruluma Başlamadan Önce Mutlaka Okuyunuz
Register işlemi tamamlanmadan tüm fonksiyonlar aktif değildir. Deneme
sürecinde kullanıcıların oturumları 60 dakika ile sınırlandırılmıştır. Oturum
kapatılmadan önce kullanıcıya bir uyarı mesajı verilecektir. Kurulumdan
sonra kayıt işlemini 30 gün içinde tamamlamalısınız.
Note: Read the vSpace End-user License Agreement during
installation for Microsoft operating system licensing
requirements. For multiuser applications Microsoft
Windows Server and client access licenses are required
(see: www.ncomputing.com/mslicensing).
ES Nota: Durante la instalación lea el contrato de licencia para el usuario
final de vSpace donde encontrará los requisitos de licencia del sistema
operativo de Microsoft. Para aplicaciones de múltiples usuarios se
requieren licencias de Microsoft Windows Server y de acceso de cliente
(visite: www.ncomputing.com/mslicensing).
PT Nota: leia o Contrato de licença do utilizador final do vSpace durante
a instalação para obter os requisitos de licenciamento do sistema
operativo da Microsoft. Para aplicações de vários utilizadores
Microsoft Windows Server e de acesso cliente são necessárias
licenças (consulte: www.ncomputing.com/mslicensing).
DE Hinweis: Lesen Sie bei der Installation die vSpace Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung für Lizenzanforderungen für Microsoft
Betriebssysteme. Für Mehrbenutzeranwendungen sind Microsoft
Windows Server- und Client-Zugriffslizenzen erforderlich
(siehe: www.ncomputing.com/mslicensing).
FR Note: Lisez l’accord de license d’utilisateur de vSpace pendant
l’installation pour les conditions d’autorisation du système d’exploitation
de Microsoft. Pour une utilisation avec de multiples utilisateurs des
permis d’accès sont exigés pour Microsoft Windows Serveur et client
(voir: www.ncomputing.com/mslicensing).
IT Nota: leggere l’accordo di licenza per l’utente finale di vSpace
durante l’installazione per conoscere i requisiti di licenza del sistema
operativo Microsoft. Per le applicazioni multiutente sono richieste
le licenze di Microsoft Windows Server e di accesso client
(vedere: www.ncomputing.com/mslicensing).
CHS 注意:请在安装当中阅读vSpace终端用户许可协议中有关Microsoft操作系统的许可
证要求。多用户应用程序需要使用MMicrosoft Windows Server和客户访问许可证
(参见网页www.ncomputing.com/mslicensing)。
CHT 注意:請在安裝當中閱讀vSpace終端用戶許可協議中有關Microsoft操作系統的許可
證要求。多用戶應用程式需要使用Microsoft Windows Server和客戶訪問許可證
(參見網頁www.ncomputing.com/mslicensing)。
KR 주의: 마이크로소프트 작동 시스템 라이센스 요건을 위한 설치시에 vSpace
최종사용자 라이센스 동의서를 읽으십시오. 다수 사용자 애플리케이션
마이크로소프트 윈도우 서버 및 고객 액세스 라이센스의 경우 요청됩니다.
(참고: www.ncomputing.com/mslicensing).
JA 注: Microsoftオペレーティングシステムライセンス要件をインストールする際に、
vSpace エンドユーザーライセンス契約をお読みください。複数ユーザーによる使用
には、Microsoft Windows Serverおよびクライアントアクセスライセンスが必要で
す (www.ncomputing.com/mslicensing参照)。
RU Внимание: Для определения лицензионных требований для
операционной системы Microsoft, во время установки необходимо
прочесть лицензионное соглашение vSpace. Для многопользовательских
приложений необходимы Microsoft Windows Server и лицензии доступа
(см.: www.ncomputing.com/mslicensing).
TR Not: Kurulum esansında Microsoft İşletim Sistemleri lisans gereksinimleri hakkındaki
vSpace son kullanıcı lisans sözleşmesini okuyunuz.
(www.ncomputing.com/mslicensing)
Quick installation guide
Ethernet virtual desktop with vSpace
™
M o d el L 3 0 0
desktop virtualization software
Mount L300 (optional)
ES Montar L300 (opcional)
PT Monte L300 (Opcional)
DE L300 montieren (optional)
FR Monter L300 (facultatif)
IT Montare L300 (opzionale)
CHS 支架 L300(可选)
CHT 支架 L300(選用)
KR L300 탑재 (선택사항)
JA L300 をマウントする (オプション)
RU Установите L300 (дополнительно)
TR Tak L300 (Opsiyonel)
Komentarze do niniejszej Instrukcji